|
Decisive efforts are needed, and quickly.
|
És necessari prendre mesures enèrgiques, i ràpidament.
|
|
Font: Europarl
|
|
Will the Commission also crack down on sheer exploitation?
|
També prendrà la Comissió mesures enèrgiques contra la mera explotació?
|
|
Font: Europarl
|
|
Vigorous measures to combat terrorism and serious crime are now required.
|
Ara es requereixen mesures enèrgiques contra la delinqüència i el terrorisme.
|
|
Font: Europarl
|
|
We would encourage the Lebanese Government to take robust action in this field.
|
Instem el Govern libanès que prengui mesures enèrgiques referent a això.
|
|
Font: Europarl
|
|
These types of scams will continue until the Commission takes tough action.
|
Aquestes estafes es continuaran produint fins que la Comissió adopti mesures enèrgiques.
|
|
Font: Europarl
|
|
In order to become politically credible, we must take vigorous measures at home.
|
Per a poder ser políticament creïbles, hem d’adoptar mesures enèrgiques a casa.
|
|
Font: Europarl
|
|
You have our support for robust, effective and proportionate measures.
|
Compta amb el nostre suport per a prendre mesures enèrgiques, efectives i proporcionades.
|
|
Font: Europarl
|
|
I consider your announcement of active measures to tackle the crisis to be especially important.
|
Considero especialment important el seu anunci de mesures enèrgiques per a afrontar la crisi.
|
|
Font: Europarl
|
|
Parliament expects to see energetic measures and strong improvements in this area.
|
El Parlament espera que es prenguin mesures enèrgiques i s’introdueixin millores substancials en aquest terreny.
|
|
Font: Europarl
|
|
People all over the world expect the Copenhagen conference to come up with vigorous measures.
|
Els habitants del planeta esperen que la conferència de Copenhaguen generi una sèrie de mesures enèrgiques.
|
|
Font: Europarl
|